外国語ナレーション音声収録のホームレコーディング Home Recording

HomeRecordingはネイティブナレーターによる
最短24時間対応の外国音声収録サービス

CHINESE ENGLISH

ホームレコーディング

外国語のネイティブナレーター・声優が宅録、音声ファイルで納品!

インバウンド対応店舗アナウンス・PPT社内プレゼン用などの商用利用から、語学教材や外国語スピーチの練習用まで幅広い利用が可能です。

公共施設アナウンス・各種展示ガイダンス・e-ラーニング・社内用プレゼンテーション・警告/注意喚起・電話応答メッセージ等に最適です。

こんな用途にも

「本編集」の前の「仮編集」のガイド音声(仮ナレーション)として

日本語版映像を多言語版にすると、言語によってナレーションの尺が変わってきます。そんな時、仮編集のガイド音声として仮ナレーションの収録をお奨めします。

<メリット>

  • ・多言語版の尺を正確に出してクライアントにプレビューができる。
  • ・本番収録前に、尺こぼれ、尺あまりなどの対策ができる。
  • ・収録時に原稿修正などがなくなり、結果スムーズな本番収録と余計なコストアップを防げる。

料金

1分 6000円~ (税別)

* 但しミニマム最低料金 15,000円 / およそ1分≒100word

言語・原稿文字量・使用用途によって金額が異なりますので見積もりをご用命ください。

ネイティブナレーターによるナレーション自宅録音の料金表はこちら

お問い合わせ・お見積もり

* お急ぎの場合はお気軽にお電話ください。お見積り無料です。

ローカリゼーション

外国人ナレーター紹介・派遣

英語・中国語・韓国語をはじめ国内在住プロの外国人ナレーター・声優が数多く登録。都内スタジオを中心にスタジオへナレーターを派遣・手配いたします。専門用語の多い技術系の製品紹介、医学系映像、また、官公庁・企業VP、観光案内、施設紹介、商品説明やマニュアルなど、多言語に対応。お気軽にお問い合わせください。

ナレーション翻訳・収録

外国語収録にはネイティブチェック済みナレーション用の翻訳が不可欠。英語・中国語・韓国語・台湾北京語を中心に、ネイティブの語感を大切にしたナレーション翻訳を提供。単に意味が伝わるだけではなく迅速かつ的確な翻訳チェックで台本を多言語化。WEBサイトやプレゼン資料などのテキスト翻訳にも対応。ネイティブのアナウンサーやプロ声優・ナレーターによる高品質なナレーション収録と翻訳を提供いたします。

外国人声優・ボイスアクター

CMナレーション、広告、ゲーム・アニメのキャラクター、映画トレイラー、インタビュー映像、アプリ用海外向け音声など、イメージに載せた外国語ナレーションや吹替えに対応できる プロの外国人声優をご紹介します。外国語でのCMナレーションに限らず、外国語がネイティブのナレーター・声優による日本語ナレーションはテレビCM、ウェブ動画CM等 「短いけど耳に残る 」「当たり前の響きじゃない」「聞き流す事のできない」そんな日本語音声をお捜しの方に最適です。

海外ナレーション収録

プロ仕様の海外スタジオでナレーションを収録、音声ファイルとして納品するサービス。 収録料金は、スタジオ使用料や編集作業料金を含んだ金額で、小規模・低予算の音声コンテンツにも最適です。 海外との時差などがありますが、ナレーション収録の納期については、従前の約束を厳守し、迅速に対応いたします。現地で活躍するナレーター・アナウンサーのナレーション音声を安心・確実にご提供いたします。