ナレーション収録・翻訳:外国語ローカライズのトータルサービス! プロの声優が翻訳原稿を読み上げ音声ファイルとして納品します。
TPSの外国語ナレーション収録サービスは、
英語・中国語・韓国語・台湾北京語を中心に海外で活躍する
母国語の放送局アナウンサー・プロ声優が翻訳原稿を読み上げ、
音声ファイルとして納品するローカライズサービスです。
外国語収録にはネイティブチェック済みナレーション用の翻訳が不可欠。 TPSへ外国語収録を依頼いただく場合、特に中国語・韓国語の翻訳料は4800円/頁~(1頁=日本語400文字)。 海外向け番組・企業VP等のナレーション翻訳などで多数実績があります。
登録するナレーターは米語・中国語・韓国語・台湾北京語など各国語の男声・女声サンプルから選択いただけます。
ナレーション経験者の一般ネイティブレベルではないので、一流プロによる高いナレーションスキルによる音声収録を行います。 ▶ボイスサンプルを聞く
収録は海外録音スタジオと提携し、現地の業務用機材で録音した高品質な音声ファイルを提供可能。
ナレーターによる自宅録音ではないので、音質はプロ仕様です。
スタジオへのナレーター派遣料金と同等料金で、スタジオ使用料や編集作業時間料金を含んだ音声収録までが可能。外国人クライアントへのプレゼンテーションや小規模・低予算の外国語音声にも最適です。
【用途】IRやプレゼンテ―ション(パワーポイント用)、iPad、スマートフォン向けの小規模・低予算の外国語音声、商業施設の外国語アナウンス、観光施設の音声ガイド、電話応答メッセージ、Web用動画etc
音声にノイズが入っている・読み間違いがある等の場合においては、無料(1回)での再録音・再編集を行いますので、安心してご用命いただけます。