pic1

外国語音声収録とネイティブ翻訳

TPSの外国語ナレーション収録サービスは、
英語・中国語・韓国語・台湾北京語を中心に海外で活躍する
母国語の放送局アナウンサー・プロ声優が翻訳原稿を読み上げ、
音声ファイルとして納品するローカライズサービスです。

立ち会い不用のお任せ収録

海外在住のプロによる立ち会い不要のお任せ収録

TPSに登録する英語・中国語・韓国語・台湾北京語ナレーターは、すべて海外でアナウンサー・声優として活躍する一流の現役プロです。

お問い合わせ tel
ナレーション用翻訳

ナレーション用翻訳から対応(4800円/頁~)

外国語収録にはネイティブチェック済みナレーション用の翻訳が不可欠。 TPSへ外国語収録を依頼いただく場合、特に中国語・韓国語の翻訳料は4800円/頁~(1頁=日本語400文字)。 海外向け番組・企業VP等のナレーション翻訳などで多数実績があります。

お見積もり

TPSの外国語ナレーション収録サービスはココが違う!

豊富なボイスサンプル

声優ボイスサンプル

リーズナブルな料金

料金設定

高音質スタジオ録音

スタジオ録音

リテイクで安心

リテイク

icon 現役アナウンサー・声優100名以上の豊富なボイスサンプル

登録するナレーターは米語・中国語・韓国語・台湾北京語など各国語の男声・女声サンプルから選択いただけます。
ナレーション経験者の一般ネイティブレベルではないので、一流プロによる高いナレーションスキルによる音声収録を行います。 ▶ボイスサンプルを聞く

  • 放送局などに所属する現役アナウンサーなどが多いため、フルネーム・詳細プロフィールの提供はご対応しかねますので、ご了承ください。
  • ボイスサンプルのナレーターは海外在住のため、スタジオに派遣することはできません。都内スタジオへナレーター派遣の希望の場合は→Narrator.jp

icon プロ仕様の高音質なスタジオ録音

収録は海外録音スタジオと提携し、現地の業務用機材で録音した高品質な音声ファイルを提供可能。
ナレーターによる自宅録音ではないので、音質はプロ仕様です。

  • ナレーション翻訳原稿はワードファイルで提供ください。収録したナレーション音声はWAVE、AIFF、MP3等でダウンロード納品いたします。

icon リーズナブルな料金設定

スタジオへのナレーター派遣料金と同等料金で、スタジオ使用料や編集作業時間料金を含んだ音声収録までが可能。外国人クライアントへのプレゼンテーションや小規模・低予算の外国語音声にも最適です。

【用途】IRやプレゼンテ―ション(パワーポイント用)、iPad、スマートフォン向けの小規模・低予算の外国語音声、商業施設の外国語アナウンス、観光施設の音声ガイド、電話応答メッセージ、Web用動画etc

  • 料金はナレーションの文量(英語はワード数)と作業内容・使用用途によって異なりますので、まずは使用用途と原稿量が確定しましたら御見積をご用命ください。

icon 無料(1回)にてリテイクで安心

音声にノイズが入っている・読み間違いがある等の場合においては、無料(1回)での再録音・再編集を行いますので、安心してご用命いただけます。

  • 原稿の変更・修正等による再録音は別途有料となります。