pic1

英語・中国語・韓国ナレーション
外国語音声収録とネイティブ翻訳

多言語対応でweb動画やネット配信のローカライズをお手伝い。 英語ナレーションをはじめプロの外国人ナレーター・声優・アナウンサーによる本国と変わらない高品質なナレーション収録と翻訳をご提供いたします。 

お問い合わせ:03-3443-9361 TPS e-mail address

翻訳

翻訳

ネイティブの語感を大切にしたナレーション翻訳は、単に意味が伝わるだけではなく迅速かつ的確な翻訳チェックで台本を多言語化。また免税店や観光施設等案内、WEBサイトやプレゼン資料などのテキスト翻訳にも対応いたします。

ナレーター 手配

ナレーター紹介

英語・中国語・韓国語をはじめ国内在住プロの外国人ナレーター・声優が数多く登録。都内スタジオを中心にスタジオへナレーターを派遣・手配いたします。多言語に対応、お気軽にお問い合わせください。

ナレーション 収録

ナレーション収録

お客様の要望に合わせて国内収録、海外収録、またはHome Recording(宅録)からお選びいただけます。

クライアントの立会いがある場合は都内スタジオで国内在住ナレーターによる収録。 立ち会い不要な場合は、本国の現役アナウンサーやプロの声優による高音質な海外収録。 原稿量がわずか、とにかく音質よりコスト優先で最短24時間対応のHome Recording(宅録)。ご希望のナレーターを豊富なボイスサンプルから選択いただけます。

お取り扱い言語多数です。英語ナレーション、中国語ナレーション、韓国語ナレーションを中心にタイ語ナレーション、ベトナム語ナレーション、インドネシア語ナレーションなどアジア言語をはじめ、スペイン語、イタリア語、フランス語やドイツ語などのヨーロッパ言語、ロシア語やアラビア語も対応、翻訳もご相談ください。

海外収録国内収録

立ち会い不要な場合、お急ぎの場合などに最適です。データをダウンロード方式で納品いたします。

国内収録国内収録

都内スタジオでナレーション録音。収録時にクライアント様のお立ち会いがある場合はこちらをご覧下さい。

Home Recording (宅録)Home Recording

プロのネイティブナレーターが自宅の機材で収録を行う最短24時間対応の外国語音声録音サービス。
観光施設案内・店舗アナウンス・音声ガイダンス・Web動画等に最適。語学教材や外国語スピーチの練習用まで幅広い利用が可能です。

お問い合わせ・お見積もり

英語・中国語・韓国語をはじめ多言語翻訳、ナレーターの手配、ナレーション音声収録はお任せください。

お問い合わせ:03-3443-9361
TPS e-mail address

TPSの外国語ナレーション収録サービスはココが違う!

国内外を問わず外国人プロ現役ナレーターによるグローバル体制立ち会い不用のお任せ収録

TPSに登録する英語・中国語・韓国語・台湾北京語ナレーターは、国内・海外でアナウンサー・声優として活躍する現役プロです。

外国人ナレーターや声優のお問い合わせ tel
ナレーション用翻訳

ナレーション用翻訳から対応(一般文書 4800円/頁~)

外国語収録にはネイティブチェック済みナレーション用の翻訳が不可欠。 TPSへ外国語収録を依頼いただく場合、特に中国語・韓国語・台湾北京語(繁体字)の一般文書の翻訳料は4800円/頁~(1頁=日本語400文字)。 海外向け番組・企業VP等のナレーション翻訳などで多数実績があります。

外国語翻訳やナレーションのお見積もり、お問い合わせ

豊富なボイスサンプル

声優ボイスサンプル

リーズナブルな料金

料金設定

高音質スタジオ録音

スタジオ録音

リテイクで安心

リテイク

icon 現役アナウンサー・声優400名以上の豊富なボイスサンプル

ナレーターは米語・中国語・韓国語・台湾北京語など各国語の男女別サンプルから、選択いただけます。
(スタジオで立会いいただく国内収録と立会いなしの海外収録、またはHome Recording(宅録)では起用できるナレーターが異なります。)

企業VP・観光名所案内・語学教材・e-ラーニング・IR広報・合成音声用音源・音声付電子書籍コンテンツ・場内アナウンス・スマホ用アプリ・海外プレゼン資料用音声等、幅広い範囲で外国語収録に対応しております。
▶ボイスサンプルを聞く

  • 放送局などに所属する現役アナウンサーなどが多いため、フルネーム・詳細プロフィールの提供はご対応しかねますので、ご了承ください。
  • 海外収録で起用できるナレーターをスタジオへ派遣することはできません。都内スタジオへナレーター派遣の希望の場合は→Narrator.jp

icon プロ仕様の高音質なスタジオ録音

収録は国内外とも録音スタジオと提携し、現地の業務用機材で録音した高品質な音声ファイルを提供可能。

  • ナレーション翻訳原稿はワードファイルで提供ください。収録したナレーション音声はWAVE、AIFF、MP3等でダウンロード納品いたします。

icon リーズナブルな料金設定

原稿料が多くなれば多いほど、コストパフォーマンスが高く、リーズナブルに!

特に原稿量の多い場合やクライアントのスタジオ立会いがない場合は、海外収録が料金的にもお薦め。国内収録の場合と比較して、スタジオ使用料など収録費用分がほぼ不要で音声収録が可能です。外国語の発音やイントネーションなど、スタジオで立会っても判断ができないという方に好評です。

【用途】IRやプレゼンテ―ション(パワーポイント用)、iPad、スマートフォン向けの小規模・低予算の外国語音声、商業施設の外国語アナウンス、観光施設の音声ガイド、電話応答メッセージ、Web用動画、eラーニングetc

  • 料金はナレーションの文量(英語はワード数)と作業内容・使用用途によって異なりますので、まずは使用用途と原稿量が確定しましたら御見積をご用命ください。

icon まとめて1回まで無償修正

海外収録で音声にノイズが入っている・読み間違いがある等の場合、保証期間(納品後5営業日)においては無料(1回)での再録音・再編集を行います。(国内収録は対象外)

  • 原稿の修正・変更などによる再録、専門用語等の読み方の違いや、事前に指示がないと判然としないもの等の再録音は別途有料となります。
お問い合わせ:03-3443-9361 TPS e-mail address